<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Do we live in a Global Village?!</title>
	<atom:link href="http://rachelaren.edublogs.org/2007/09/23/do-we-live-in-a-global-village/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://rachelaren.edublogs.org/2007/09/23/do-we-live-in-a-global-village/</link>
	<description>....tangents, afterthoughts ....</description>
	<lastBuildDate>Tue, 04 Dec 2007 16:03:40 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Standing on Reason &#187; 2007 &#187; December &#187; 03</title>
		<link>http://rachelaren.edublogs.org/2007/09/23/do-we-live-in-a-global-village/comment-page-1/#comment-10</link>
		<dc:creator>Standing on Reason &#187; 2007 &#187; December &#187; 03</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 00:34:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rachelaren.edublogs.org/2007/09/23/do-we-live-in-a-global-village/#comment-10</guid>
		<description>[...] #8    Comments (0) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] #8    Comments (0) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ashley</title>
		<link>http://rachelaren.edublogs.org/2007/09/23/do-we-live-in-a-global-village/comment-page-1/#comment-9</link>
		<dc:creator>Ashley</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 00:33:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rachelaren.edublogs.org/2007/09/23/do-we-live-in-a-global-village/#comment-9</guid>
		<description>*Yikes, I need to read these things over.  I spelled the wrong &quot;hear&quot; in there...(good thing I have a good grasp on my own English skills...).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>*Yikes, I need to read these things over.  I spelled the wrong &#8220;hear&#8221; in there&#8230;(good thing I have a good grasp on my own English skills&#8230;).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ashley</title>
		<link>http://rachelaren.edublogs.org/2007/09/23/do-we-live-in-a-global-village/comment-page-1/#comment-8</link>
		<dc:creator>Ashley</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 00:30:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rachelaren.edublogs.org/2007/09/23/do-we-live-in-a-global-village/#comment-8</guid>
		<description>I can definitely relate to one of your ideas presented in this paper firsthand!  Last year I studied abroad in France.  I lived in dorms at the university and quickly became friends with an insane number of Swedish students (imagine that)!  Of course we were all there to study French, but since everyone was at varying levels, we spoke mostly in English (the Swedes had almost flawless English).  Early on, I noticed that they sometimes used words that I found to be a bit awkward.  There was one time when we were in a club and one of the girls said she didn&#039;t want to go to the bathroom because there was a queue.  Upon seeing this, you can probably guess what she meant, but I stared at her blankly for at least a full three minutes trying to figure out why the letter &quot;q&quot; was in the bathroom.  

I promise I&#039;m more intelligent than you might think right now.  My friend had to explain what she meant and when I finally got it I belted out &quot;OH...you mean a LINE,&quot; to which she responded to me with an awkward look.  I had to tell her that the term &quot;queue&quot; is used in Great Britain, but that we use the word &quot;line&quot; in the States.  As I talked with the Swedes a bit more, it became apparent that they had learned a completely different form of English.  Most of the time we could easily understand each other, and for both of us, the English that we used because a sense of pride.  The Swedes were eager to compare words with my English, just as I was eager to here more about what they had been taught.  This occasional word struggle and eagerness to teach and learn new vocabulary was a type of linguistic diversity - and it was fun.  

I completely agree that it&#039;s more important to take pride in our own dialects than to attempt to achieve a linguistic &quot;purification&quot; of sorts.  Let&#039;s enjoy our individuality, even as it relates to our speech (an argument that I think can be brought up in the bilingual education debate to support its preservation, but that&#039;s a topic for another blog...).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can definitely relate to one of your ideas presented in this paper firsthand!  Last year I studied abroad in France.  I lived in dorms at the university and quickly became friends with an insane number of Swedish students (imagine that)!  Of course we were all there to study French, but since everyone was at varying levels, we spoke mostly in English (the Swedes had almost flawless English).  Early on, I noticed that they sometimes used words that I found to be a bit awkward.  There was one time when we were in a club and one of the girls said she didn&#8217;t want to go to the bathroom because there was a queue.  Upon seeing this, you can probably guess what she meant, but I stared at her blankly for at least a full three minutes trying to figure out why the letter &#8220;q&#8221; was in the bathroom.  </p>
<p>I promise I&#8217;m more intelligent than you might think right now.  My friend had to explain what she meant and when I finally got it I belted out &#8220;OH&#8230;you mean a LINE,&#8221; to which she responded to me with an awkward look.  I had to tell her that the term &#8220;queue&#8221; is used in Great Britain, but that we use the word &#8220;line&#8221; in the States.  As I talked with the Swedes a bit more, it became apparent that they had learned a completely different form of English.  Most of the time we could easily understand each other, and for both of us, the English that we used because a sense of pride.  The Swedes were eager to compare words with my English, just as I was eager to here more about what they had been taught.  This occasional word struggle and eagerness to teach and learn new vocabulary was a type of linguistic diversity &#8211; and it was fun.  </p>
<p>I completely agree that it&#8217;s more important to take pride in our own dialects than to attempt to achieve a linguistic &#8220;purification&#8221; of sorts.  Let&#8217;s enjoy our individuality, even as it relates to our speech (an argument that I think can be brought up in the bilingual education debate to support its preservation, but that&#8217;s a topic for another blog&#8230;).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: &#187; 10 comments Paperless World, Here I Come</title>
		<link>http://rachelaren.edublogs.org/2007/09/23/do-we-live-in-a-global-village/comment-page-1/#comment-7</link>
		<dc:creator>&#187; 10 comments Paperless World, Here I Come</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 03:45:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rachelaren.edublogs.org/2007/09/23/do-we-live-in-a-global-village/#comment-7</guid>
		<description>[...] blog Chris&#8217;s blog Rachel&#8217;s blog Tyler&#8217;s blog Nathan&#8217;s blog Hilary&#8217;s blog Jana&#8217;s blog: [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] blog Chris&#8217;s blog Rachel&#8217;s blog Tyler&#8217;s blog Nathan&#8217;s blog Hilary&#8217;s blog Jana&#8217;s blog: [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Do Not Point At The Creature&#8230; &#187; Blog Archive &#187; Here&#8217;s what I think about all of you!</title>
		<link>http://rachelaren.edublogs.org/2007/09/23/do-we-live-in-a-global-village/comment-page-1/#comment-6</link>
		<dc:creator>Do Not Point At The Creature&#8230; &#187; Blog Archive &#187; Here&#8217;s what I think about all of you!</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 22:29:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rachelaren.edublogs.org/2007/09/23/do-we-live-in-a-global-village/#comment-6</guid>
		<description>[...] Global Village  http://rachelaren.edublogs.org/2007/09/23/do-we-live-in-a-global-village/#comment-5 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Global Village  <a href="http://rachelaren.edublogs.org/2007/09/23/do-we-live-in-a-global-village/#comment-5" rel="nofollow">http://rachelaren.edublogs.org/2007/09/23/do-we-live-in-a-global-village/#comment-5</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ashley Stein</title>
		<link>http://rachelaren.edublogs.org/2007/09/23/do-we-live-in-a-global-village/comment-page-1/#comment-2</link>
		<dc:creator>Ashley Stein</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Sep 2007 21:18:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rachelaren.edublogs.org/2007/09/23/do-we-live-in-a-global-village/#comment-2</guid>
		<description>I love the concept of a global village rather than global english, because while yes, english is varying across the board, it&#039;s still english. With time and effort it can be learned this way or that way, but basics are basics and I feel that perhaps people are better off embracing a second language such as english as a tool, rather than trying to master it the American way, or the British way, or what have you. Interesting topic, and very note worthy to keep in mind!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love the concept of a global village rather than global english, because while yes, english is varying across the board, it&#8217;s still english. With time and effort it can be learned this way or that way, but basics are basics and I feel that perhaps people are better off embracing a second language such as english as a tool, rather than trying to master it the American way, or the British way, or what have you. Interesting topic, and very note worthy to keep in mind!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
